Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Machine translation
word alignment
Translation & localization; Machine translation
Word alignment process uses a word aligner to create a word alignment file during the training process.
words
Translation & localization; Machine translation
A word is the smallest unit of meaning in a language that will stand on its own. In SMT, a word is a token created in the tokenization process that is not a punctuation or symbol.
rule-based machine translation
Translation & localization; Machine translation
Rule-Based Machine Translation is a general term that denotes machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved ...
knowledge-based machine translation
Translation & localization; Machine translation
Rule-Based Machine Translation is a general term that denotes machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved ...
interlingua
Translation & localization; Machine translation
Interlingua is an international auxiliary language (IAL), developed between 1937 and 1951 by the International Auxiliary Language Association (IALA).
statistical machine translation
Translation & localization; Machine translation
Statistical machine translation is a machine translation paradigm where translations are generated on the basis of statistical models whose parameters are derived from the ...
aligned data
Translation & localization; Machine translation
Aligned data are the elements of a parallel corpus consisting of two or more languages. Each element in one language matches the corresponding element in the other language(s). ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)